【歌詞和訳】있어주라-Kid Wine Stay with Me-Kid Wine

今回は、Kid Wine さんの있어주라を翻訳してみました
 
 
삶의 모든 순간이 무너질 때
(人生の全ての瞬間が崩れる時)
웃는 날이 올 거야 슬퍼하지마
(笑える日が来るさ、悲しまないで)
너는 그 자리에서 있어주라
(君はそこで笑っていて)
조금 느리더라도 이뤄낼거야
(少し遅れても、成し遂げるよ)
 
세상이 싫어질 때
(世界が嫌いになるとき)
미소 짓기 어려울 때
(笑顔でいられない時)
가슴 속이 답답할 때면
(胸が苦しい時には)
넌 웃어주라
(君は笑っていて)
보이지 않아
(見えないよ)
남 몰래 울고 싶을 때마다
(人知れず泣きたくなるたび)
한숨 크게 쉬고 있을 때
(大きくため息をつく時)
날 안아주라
(僕を抱きしめて)
 
삶의 모든 순간이 무너질 때
(人生の全ての瞬間が崩れる時)
웃는 날이 올 거야 슬퍼하지마
(笑える日が来るさ、悲しまないで)
너는 그 자리에서 있어주라
(君はそこで笑っていて)
조금 느리더라도 이뤄낼거야
(少し遅れても、成し遂げるよ)
 
Bae when I was 20
(Bae When I was 20)
속이 썩은 daddy
(気が滅入ったdaddy)
등 돌리신 어머니에
(僕に背中を向けた母に)
랩을 하던 꼬맹이
(ラップをしていたガキ)
친구들은 웃었지
(友達は笑っていたな)
가사장을 보며
(僕の歌詞帳を見て)
Who got the ambition 친구야
(Who got the anbition友達よ)
넌 왜 손을 떨어
(君はなぜ手を震わせているの)
그래 기숙사는 gutter
(そう、寄宿舎はgutter)
허드슨을 보며
(ハドソンを見ながら)
혼자 기록했던 노래들은
(一人でかいた歌は)
만들었어 돈을
(金を生み出した)
나도 알아 너의 노력 들은 모두 결국
(俺も知っている、君の努力は全て結局)
너를 위해 돌아올거야
(君のために戻ってくる)
and i still love you
(and i still love you)
 
삶의 모든 순간이 무너질 때
(人生の全ての瞬間が崩れる時)
웃는 날이 올 거야 슬퍼하지마
(笑える日が来るさ、悲しまないで)
너는 그 자리에서 있어주라
(君はそこで笑っていて)
조금 느리더라도 이뤄낼거야
(少し遅れても、成し遂げるよ)
 
때가 되면 떠나 약간의 유명세는
(時が経てば人気は落ちていく)
전부 떠날 때면 있어 내 옆에 넌
(人気が全て落ちた時も君は隣にいる)
yo 난 내가 왔던 곳을 기억해
(yo 俺は俺がきたところを覚えている)
시간이 걸렸지만
(時間はかかったけど)
everything is be ok
(everything is be ok)
해 마다 계속 바뀌는 flow
(する度にずっと変わっていくflow)
또 비싸졌지 랩퍼들의 차키는 더
(また高くなったラッパーたちの車ははもっと)
그 대신 나는 너를 더욱 아끼려고
(そのかわり俺は君をもっと大事にしようと)
 
내 삶이 무너지려 할때
(人生の全ての瞬間が崩れる時)
내게 갈피를 줘
(俺に行くべき道をくれ)
온 세상이 내가 무너지길 바랄 때
(全世界が俺が崩れるのを望む時)
어두운 시간들은 영원할 것만 같았네
(真っ暗な時間が永遠に続くようだね)
but i'm still standin here
(but i'm still standin here)
with my pokerface
(with my pokerface)
 
속으론 웃고 있지
(心の中では笑っているでしょ)
it's kinda like joker face
(it's kinda like joker face)
언제까지나 우리에게
(いつまでも俺たちに)
희망이 있길 빌어
(希望があることを祈るよ)
실망하기엔 일러
(がっかりするには早い)
인생의 여정은 아주 길어
(人生の旅程はとても長い)
너 자신을 믿어
(君は自分を信じろ)
내일은 좀 더 나을지도
(明日はもう少し良くなるかも)
또 한 발을 딛어 don't think
(もう一歩踏んで don't think)
twice go & get em lets go
(twice go &get em lets go)
 
삶의 모든 순간이 무너질 때
(人生の全ての瞬間が崩れる時)
웃는 날이 올 거야 슬퍼하지마
(笑える日が来るさ、悲しまないで)
너는 그 자리에서 있어주라
(君はそこで笑っていて)
조금 느리더라도 이뤄낼거야
(少し遅れても、成し遂げるよ)